Eustache Masson, son of Pierre Marc Masson and of Catherine Pilon. died at Fort Covington, in New York State, on 22 April 1840, and was buried in the Parish church of Saint Clément in Beauharnois on 25 April.
Eustache married at Sainte-Geneviève de Pierrefonds on 12 January 1801 Scholastique Payfer, daughter of Henri Paul Payfer and of Marie Catherine Ethier.
Scholastique was born in Sainte Geneviève de Pierrefonds on 8 February 1782 and died on 25 October 1845.
Eustache et Scholastique had many children. Among them:
L'an mil sept cent soixante dix neuf et le quinze novembre
après la publication de trois bans faite
par trois dimanches consécutifs au prone de la messe paroissiale
entre pierre Marc Masson
fils de pierre Marc Masson et de defunte Louise Beaupré de la ville de Quebec
d'une part, et catherine Pilon
fille d'andré pilon et de catherine Le fevre ses pere et mere
de cette paroisse d'autre part, sans avoir trouvé
aucun empêchement ni opposition; je soussigné, curé missionnaire
de cette paroisse ayant reçu Le mutuel du present mariage de ses parties Leur ai
Donnée la benediction nuptiale
en présence de Jac perier [?] andré pilon pere de Lépouse Joseph Lefevre son oncle
de L. Jos. Soupras, Jean Bte Moret qui ont signé avec Jac sevier Les autres n'ont
su signer de ce enquis
L'an mil huit cent un le Douze janvier
après la publication de trois bans de mariage faite
au prône de messes paroissiales par trois dimanches consécutifs
entre eustache maçon
fils mineur de pierre marc maçon Cultivateur de cette paroisse et de marie Catherine
pilon D'une part et Scholastique payfer
fille mineure de feu henry paul payfer vivant cultivateur
de Cette paroisse et De marie Catherine etier d'autre part, ne s'étant découvert
aucun empêchement entre les dittes partties je Soussigné, Curé missionnaire
de la paroisse de ste geneviève ai reçu leur mutuel Consentement et leur ai
donné la benediction nuptiale avec les Ceremonies prescrites par la ste eglise nôtre
mêre en présence De louis maçon son frêre, de louis partenai oncle De françois lantier
temoin de pierre marc alexandre detienne beau frêre de la mariee qui lui sert de père
De marie Catherine etier sa mêre de louis d'henry d'hyacinthe et de janvier payfer ses
frêres de paul etier son oncle de francois [?] témoin
et de plusieurs autres parens et amis
qui la pluspart ont Declarés ne Savoir signer ainsi que l'epoux De ce enquis lecture
faite suivant l'ordonnance.
L'an mil huit cent quatre le vingt cinq fevrier je soussigné ai baptisé louise emelie née
de cette nuit fille d'eustache maçon Cultivateur de Cette paroisse et De Scholastique
payfer furent parrain et marraine louis maçon oncle et véronique trottier
et Catherine macon oncle et tante de
qui seule le père présent a signé.
L'an mil huit cent cinq le vingt quatre fevrier je soussigné ai baptisé marc Dâmase né
hier fils légitime d'eustache macon cultivateur de cette paroisse et De Scholastique
payfer furent parrain et marraine henry payfer et Catherine macon oncle et tante de
l'enfant le parrain seul a signé.
L'an mil huit cent sept le vingt deux mars je soussigné ai baptisé marie scholastique née
de ce jour fille légitime d'eustache maçon Cultivateur de Cette paroisse et De marie
Scholastique payfer furent parrain et marraine louis roussel et suzanne Damour
qui comme le pêre ont Dêclarés ne savoir signer.
Le vingt cinq Janvier mil huit cent huit, après la publication d'un ban de mariage faite
hier au prône de la messe paroissiale entre Louis Luc Maçon menuisier résidant en cette
paroisse, fils majeur de pierre Marc Maçon de Ste Genevieve d'une part, et marie louise
Choquet, fille mineure de Julien Choquet aubergiste et de marie anne Lafons ses pere et
mere de cette paroisse d'autre part, sans découvrir aucun empêchement ni opposition
quelconque à leur futur mariage, (les parties ont obtenu La dispense de deux bans de
Messire Roux Vicaire Général,) Nous Soussigné, prêtre curé de cette paroisse, vu le
consentement des parents, et aprèss avoir reçu celui des parties contractantes, leur avons
donné la bénédiction nuptiale en présence de pierre Marc Maçon pere de l'Epoux, Eustache
Masson son frere, soussigné, Paul Devoyau, Julien Choquet pere de l'Epouse, Julien et
Basile Choquet ses freres, Joseph Lafond, Henry Pair, Pierre Leduc, Duncan McGillis,
Joseph Maçon et autres, dont quelques uns ont signé avec nous et d'autres ont déclaré ne
savoir signer. Eustache Maçon, Duncan Mc Gillis et Joseph Maçon ont signé avec nous.
[Parmi les signatures:]
Louis Masson
Duncan Mc Gillis
Marie Maçon
Mary Mc Gillis
Mary Helen Mc Gillis
Eustache Masson
Jean Baptiste Dumouchelle
Joseph Maçon
Le seize aoust mil huit cent onze, par nous prêtre Curé soussigné, a été baptisé
Luc Hyacinthe né de ce jour du légitime mariage de Louis maçon cabaretier et de marie
louise Choquêt ses père et mère de cette paroisse, le parrain a été sieur Ignace Rayzenne
et la marraine victoire Félix qui ont signé avec nous.
[Parmi les signatures:]
Louis masson
I. Raizenne
victoire felix Dumouchelle
8 June 1839 Married Luke H Masson & Celina Masson Witness John Collins and Catherine [?]
Le vingt-cinq Avril mil huit cent quarante a été inhumé dans l'Eglise de cette paroisse le corps d Eustache Masson négociant décedé à fort Covington Etats Unis, à l'age de soixante ans environ, le vingt-deux du courant, muni des Secours de l Eglise; ont été présents à l'inhumation François Hainault Benjamin Poitras et Louis Laberge qui nont sçu signer.
At the 1840 Census for Fort Covington, one finds two Masson Families: that of L. H. Masson, and that of Joseph Masson.
The one of Joseph Masson comprises three people: a man and a woman between 20 and 30 years of age, and a girl of less than 5 years of age. It is clear that we have here a young couple with one child.
The one of L. H. Masson comprises twelve people: a woman between 40 and 50 years of age as well as two between 20 and 30 years of age. There is also a man between 20 and 30. To those adults one has to add eight children: a boy between 5 and 10 years of age, one between 10 and 15 and two between 15 and 20 as well as a girl between 10 and 15 years of age and two between 15 and 20.
Luc Hyacinthe Masson was born on 16 August 1811: he is thus 29 years of age at the Census. He married on 8 June 1839 Célina Masson, one of Eustache Masson's daughters; and Eustache died at the beginning of 1840. The role of Head of the Family would thus fall on Luc Hyacinthe if he and his wife lived with Eustache's Family.
We know that Scholastique Payfer married Eustache Masson in 1801. It follows that all their children were under 40 years of age 1840. So the woman between 40 and 50 years of age in not one of Eustache's daughters but most probably his widow Scolastique Payfer, although she was over 50 in 1840 having been born on 8 February 1782.
At least one of the children cannot be a child of Eustache and Scholastique. Indeed, assuming that the youngest is 9 years of age, he would have been born in 1831, when Scholastique was 49. On the other hand, one of the women between 20 and 30 years of age could be his mother.
Three girls and two boys are between 15 and 20 years of age: they were thus born between 1820 and 1825. Scholastique was 38 in 1820 and 43 in 1830. It follows that she just might be their mother.
If the other woman than Célina was 29 years of age in 1840, she could be mother to the children of 12 or less. She thus could be mother of the three youngest. And as she does not have children of less than five, it follows that her husband would probably have died around 1835.
It is also quite probable that the Joseph Masson who lived in Fort Covington would be a son of Eustache and Scholastique.