Entrées de 1933 dans son agenda | |||||||||
Entrées dans son agenda, journal intime datant de 1933
Entrées dans son agenda: Jan 1 Dim. Grd-messe avec Jean; diner chez Mme C.; après-midi: puzzle; souper chez nous ensemble Jan 2 Lun. Visite à notre terrain Jan 3 Mar. Jean Jan 5 Jeu. Badmington Jan 6 Ven. Souper à la maison avec Jean; puzzle Jan 7 Sam. Birks pr boîte à bijoux Jan 8 Dim. Badmington Jan 9 Lun. c. cuisine Jan 10 Mar. Jean Jan 11 Mer. Mort de Mme F. Monette Jan 12 Jeu. Soirée ici avec Jean Jan 13 c. couture manquée; funérailles de Mme F. Monette; le soir: ameublements avec Jean; souper Jan 14 Sam. Badmington Jan 15 Dim. Visite à notre terrain; souper avec Jean en petit comité; soirée de famille chez Mme Casg.; bridge Jan 16 Lun. c. cuisine Jan 17 Mar. Signature de notre contrat d'achat du terrain; soirée avec Jean Jan 18 Mer. Rendez-vous avec Jean Thibodeau pr discuter de notre maison Jan 19 Jeu. Visite tardive de Jean; courses Jan 20 Ven. Modes Cahill; c. couture manqué Jan 21 Sam. Ameublements avec Jean; cinéma avec Jean Jan 22 Souper de famille ici avec Jean; concert Canadian Institute Jan 23 Lun. c. cuisine; correspondance Feb 9 Jeu. Départ pr le Nord - seul Feb 10 Ven. correspondance; sky; promenade Feb 11 Sam. arrivée de Jean à 3 hrs; thé; sky; souper; soirée à causer Feb 12 Dim. Messe tardive; diner; sky; départ de Jean Feb 13 Lun. Journée au lit; «L'Élite féminine» pr cercle Feb 14 Mar. Travail; chaise longue Feb 15 Mer. correspondance; chaise longue; petite marche Feb 16 Jeu. Flânerie; retour à Montréal; Jean à la gare; souper ensemble chez nous; soirée au plateau Feb 17 Ven. Étude de notre devis de maison Feb 18 Sam. Étude du devis Feb 19 Dim. Souper chez Jean; étude du devis Feb 20 Lun. Rendez-vous avec M. Daoust; discussion finale Feb 21 Mar. Cinéma avec Jean Feb 23 Jeu. Badmingtonv Feb 25 Sam. Souper au cercle avec Jean; noces d'argent de M. & Mme C. Racicot Feb 26 Dim. Photographies; badmington Feb 27 Lun. Liste avec Jean; Jean ici à souper Feb 28 Mar. Liste avec J. Mar 1 Mer. Liste avec Jean Mar 2 Jeu. Badmington Mar 3 Ven. Liste avec Jean Mar 4 Sam. Liste avec Jean; après-midi & soirée Mar 5 Dim. Concert C. Champagne; souper chez Jean; badmington avec F.C. Smith & Jean Mar 6 courses; souper chez Jean; départ de Jean pr Québec Mar 7 Mar. Couture Mar 8 Mer. Couture; courses Mar 9 Jeu. Retour de Jean; rencontre à la gare: souper Mme Casgrain Entrée dans Ledger full-scap: Retraite fermée du 10 au 14 mars 1933 au couvent du Sacré-Coeur, avenue Atwater Entrées dans son agenda: Mar 15 Mer. Courses Mar 16 Jeu. Courses; Thé chez Mme Létourneau en mon honneur; travail avec Jean Mar 17 Ven. Courses Mar 18 Sam. Rendez-vous avec M. Girard; réception chez les Champagne en notre honneur: le soir Mar 19 Dim. Après-midi avec Marcelle; soirée avec Jean: budget Mar 20 Lun. Après-midi avec Marcelle: courses; travail avec Jean Mar 21 Mar. Couture; Jean: travail Mar 22 Mer. Thé ici pr Y. Beauchamp Mar 23 Jeu. Déjeuner en mon honneur chez Aimée Cusson Mar 26 Dim. Réception chez G. Plamondon en notre honneur: le soir Lettre non datée de Jean Casgrain: Je vous aime tant, Jeanne, ma petite fille chérie, comme vous êtes, impulsive - si droite et fine cependant - impressionable - que je ne voudrais pas vous désorienter, compromettre par ma maladresse la confiance que je vous demande. Il faut tant de loyauté pour que des relations aussi intimes que celles que nous voulons durent - pour que nous nous aimions beaucoup - follement peut-être, - il faut se respecter. Et je ne voudrais pas que vous pensiez jamais que mes caresses - «étranges» parfois - deviennent des indiscrétions. Vous avez bien dit que les initiatives m'appartenaient - que je devais diriger: oui, en apparence, mais au fond, c'est vous Jeanne qui êtes la force. J'ai toujours rêvé ma petite femme ainsi: câline, etc, etc (comme vous!) et ayant en elle la source véritable de mes propres qualités. Il faut m'aider, Jeanne... m'aider à vous respecter encore plus - pour mieux vous aimer - même follement (mais plus tard -) Bonjour - et laissez-moi vous donner un premier baiser - pendant que nous sommes seuls... JeanNote et faire-part dans le ledger full-scap: comme modèle pour le 19 avril 1933: faire-part 9 avril 1931 M. & Mme Athanase David... mariage de Simone David avec Jean Raymond. Les plus jolies choses ne sont pas toujours celles que l'on invente de toutes pièces... Les meilleurs résultats viennent souvent de l'expérience dont on sait tirer profit... Certes les David avaient peut-être encouru le blâme & la critique à l'occasion du mariage de leur fille, mais ils avaient fait preuve d'un tel goût que je n'ai pas cru déroger en m'en inspirant...
Monsieur et Madame L. É. Beaulieu ont l'honneur de vous faire part du mariage de leur fille Jeanne avec Monsieur Jean Casgrain, fils de Madame E. R. Casgrain
Et vous prient d'assister à la bénédiction nuptiale qui leur sera donnée le
Madame L. É. Beaulieu recevra au Cercle Universitaire après la cérémonie religieuse. L'envers de la médaille... les grands et les petits détails qui affolent... qui à l'approche du jour mémorable font perdre la conscience du grand pas que l'on va faire... Malheur à ceux & celles qui comptaient sur ces derniers instants pour y réfléchir!! Entrée dans Ledger full-scap: détail concernant le mariage 19 april 1933 Bride : Jeanne Parents: M. & Mrs L. Émery Beaulieu Groom: Jean Casgrain Parents: late Mr Roméo Casgrain and Mrs Casgrain Bride's Wedding Gown: Modèle Jean Fouré in white flamisol, princess lines, forming the train, open in the front on a pearled parmesel of white peau d'ange. Veil of tulle. Bouquet: carrying a prayer Book with a flower signet of lilies of the valley and narcissus. Bride's going away costume: woolen ensemble of Paul Brion in grege danyel - the coat trimmed with black galliac; black purse and shoes. Bridesmaids: Misses Gilberte and Thérèse Beaulieu, sisters of the bride their dresses issued in the same style as the Bride, in a green palm Kamisol the skirt opened on a flannel of a darker shade of green, carrying bouquet of pink and peach snap-dragons Best Men: L. J. Barcelo and Maurice Forget ushers: Roméo Delcourt. Jean Beaulieu, Jacques Senécal, Henri Beaulieu, Antoine Monette, Jean Béïque Mr. Marc Casgrain, brother of the groom, acting as witness. The church is prettily adorned with ferns and lilies arranged in bunches forming small bush effect. The wedding - celebrated in St Viateur church, Wednesday 19th April at 10 o'clock. Mgr Deschamps, auxiliary archbishop of Montreal, will officiate, assisted by a group of Catholic Boy Scouts of Outremont. Mother of the Bride: dressed in a Raoul Jean Fouré model of chartreuse crepe bagatelle with a long skirt falling in a small train. Her shoulder bouquet is of purple pansies. Groom's mother: Louise Boulanger models of grey georgette, wearing a shoulder bouquet of orchids. Lettre de sa mère datée du 7 juillet 1933: Madame Jean Casgrain, 739 Wilder, Outremont
7 juillet 1933 Montreal House, Old Orchard Beach, Maine Ma chère Jeanne, Nous sommes enfin à Old Orchard à l'hôtel Montreal, que veux-tu il n'y a pas moyen de faire mieux, ailleurs c'est plus cher, ici nous avons eu la chance d'arriver et de leur dire que nous prenions de suite possession de nos chambres, c'est ce qui les a décidé à nous faire des prix aussi abordables, nous payons pour les garçons deux lits jumeaux dans leur chambre & G. Thérèse une jolie chambre un coin au dernier étage pour ces demoiselles pour vingt deux dollars & cinquante cents, par semaine et moi j'ai une chambre au second plancher avec l'eau courante, deux lits pour trente dollars par semaine par personne, nous avons fait tous les hôtels de ce côté, c'est l'endroit le Meilleur Marché, j'espère que ton père en sera pas trop contrarié, au Breaker's c'est le même prix, mais il n'y a pas d'eau courante dans aucune chambre; au Ocean, c'est trente-cinq dollars par semaine, les autres chambres n'ont pas d'eau courante cela faisait dix dollars de différence par semaine, les cottages sont tous à deux cents cinquante dollars cela nous coûtait trop cher pour la saison, la lumière, un peu de chauffage, que sais-je, cela n'en finissait plus. Le Brunswick a des chambres superbes, mais sur la plage, il faut payer six & sept dollars par jour. Tu peux croire que Thérèse est heureuse d'être à Old Orchard ainsi que Gilberte - elles sont bien gentilles pour le moment je ne sais si cela durera, Jacques Morin est à Old Or. je crois qu'elles vont passer un été agréable. Je pense enfin que prendre un Cottage je serais bien plus seule qu'autrement comme tu sais les connaissances sont aux hôtels. Je suis allée chez M Mullen, il est toujours le même vieux avare, n'accepte pas l'argent canadien, ni ne veut louer ses Cottages moins de deux cents cinquante- dollars cela faisait trop cher, les cottages sur la plage en sont jamais bon marchés. Aujourd'hui je suis allée au bain l'eau était bonne, je suis bien contente d'être enfin installée, j'espère passer un été agréable et réconfortant. Pour le moment, il n'y a pas beaucoup de monde, nous sommes tranquilles, je préfère cela, j'ai surtout besoin d'un grand repos, sans inquiétudes. Bonjour, ma chère Jeanne, j'attends ton père pour le quinze j'espère qu'il sera content de notre choix, malgré qu'il préférait ne pas être ici, que veux-tu; je trouve que cela coûte assez cher pour une vacance. Mes amitiés bien sincères à ton cher mari & à toi mon meilleur baiser. Lettre de sa mère non datée: A. M. Beaulieu
Dimanche matin, 10 hres
Ma chère Jeanne,Bonjour ma chérie, tout est pour le mieux pour le moment il fait beau, mais pas trop chaud, hier je suis allée au bain, je craignais prendre froid, alors j'en ai profité pour visiter les magasins de Portland. La machine avait besoin d'une petite réparation. Je me suis achetée une paire de souliers, ils sont bien beaux et meilleurs marché qu'à Montréal. Les robes ne sont pas plus jolies pour le moment, mais les ventes sont nombreuses, mon petit magasin, Claire Shop est encore existant, près de la station d'Old Orch. Pour le moment il n'y a pas beaucoup de monde dans l'hôtel; on attend pour le quinze, parait-il, c'est ce que dit le manager, moi, je préfère cela, nous pouvons nous reposer. Il y a la famille Martin, l'ex fiancée de Lucien Rodier, je en sais s'ils se plairont, ce sont des habitués de Kennebunk!! Oh! la la puis Mlle Jannin!! La famille Guimont, j'entends M. & Mme sont à Ken. pour un repos très recommandé pour Monsieur Guimont, j'irai les voir avec ton père. Imagine-toi, je viens de me rendre compte que j'ai oublié mon ensemble que Mlle Comte m'a fait, il doit être dans mon garde-robe du passage, c'est curieux tout de même, faut-il croire que je trouvais, en avoir suffisamment, si tu pouvais me le faire parvenir, je serais bien contente, je t'en remercie d'avance. Une nouveauté de la place, il y a un marathon de danse. Crois-tu qu'il y a quatorze couples qui dansent sans cesse jour & nuit pour un prix de $400. & $300. & $200. et ainsi de suite; je suis allée voir cela à chaque heure, ils ont un quart d'heure pour se reposer, et ils mangent après trois heures de danse, un sandwich & une tasse de café au lait; tu peux croire qu'ils sont tous un peu plus ou moins en vie... c'est ridicule! Jean est un fervent du marathon; il y va tous les jours. Ce matin il est arrivé après la messe de 6.30 hrs, comme tu vois, il y prend goût. Il y en a un grand qui ressemble à M. Lamarre mais je t'assure qu'il danse et qu'il a une binette un peu comique. Ils ont un entraîneur épatant, le soir jusqu'à minuit, il y a comme une sorte de vaudeville, cela les repose de danser. Cela doit durer tout l'été. À chaque numéro de vaudeville si l'on peut dire, si les gens sont satisfaits, ils leur jettent de l'argent, qui est destiné aux personnes ou couple qui composent le numéro, plusieurs sont des professionnelles.. Sais-tu que j'écris si peu souvent, que j'oublie mon français. C'est désolant pour une personne de mon âge. Je te dis un bonjour affectueux pour toi & ton mari, aussi j'y joins mon meilleur baiser. Je ne puis trop te dire, comme je me trouve heureuse d'être près de la mer, pour me reposer, mais tous les jours, je pense à vous deux et voudrais te voir ainsi que mon bon Jean, qui je crois prend bien soin de sa toute petite femme. Ta maman qui vous aime bien tous les deux, qui n'a qu'un désir: votre bonheur!! 1933 Août le 15 - Maurice Forget à souper. Il nous amène au cinéma. Septembre, le premier vendredi. - Jos Barcelo à souper. Nous partons aussitôt pour le lac Gagnon & nous y passons la fin de semaine du travail. Septembre, le vendredi soir. Marcelle Paradis de passage pour la fin de semaine. Octobre, le dimanche soir 21 -
Badmington au 65e suivi d'un goûter à la maison.
Gérard & Germaine Plamondon, Jean & Berthe Bruchési, Aimée Cusson,
Marc Casgrain & Antoinette Robert, Mme E. R. Casgrain sont nos invités. Novembre, le lundi 13 Marcelle Paradis sera mon invitée jusqu'au 22 novembre. Novembre, le jeudi 9
Badmington au 65e. Roméop & Jeannine Delcourt, Maryel Brodeur &
Paul Beaudet viennent goûter à la maison. Novembre, le vendredi 17 Jos Barcelo à souper. Jean Béïque & Marcelle Parizeau se joignent à lui pour la soirée. Novembre, le mercredi 22
Hector & Nicole Allard à déjeuner. 16 déc. 1933 Départ de J. B. pour le Caire
Merci de tout coeur, mes chers amis, |