Contrat de vente de terrain avril 1783 | |||||||||||||||
Contrat de vente de terrain de Henry Payfer à Toussaint D'Amour
|
Sa transcription ligne par ligne:
Le 28e avril 1783 / = Vente Par henry Paul Paÿfert, à Toussaint Damour m[inu]te exp[edié]e Payé No 3156 |
Translation:
The 28th April 1783 / = Sale by Henry Paul Payfer to Toussaint D'Amour Minutes Sent Paid Number 3156 |
Sa transcription ligne par ligne:
Par devant le notaire de La ville et District de Montréal en La Province de quebec Résident à La Pointe Claire Soussigné, Et témoins nommés, fut Présent Sieur henry Paul Paÿfer marchand a Sainte gennevieve, de Présent a Laditte Pointe Claire, Lequel à volontairement confessé avoir vendû, Et vend Par çes Présentes dès maintenant, Et à toujours, à Promis Et Promet garantir de tous troubles, et autres empêchements généralement quelconques a Sieur toussaint Damour, forgeron à Sainte genneviève, de Présent aussy a laditte Pointe Claire, aça Présent, Et acçeptant acquéreur Pour Luy, ses hoirs, Et ayant causes, Un lopin de terre jurrégulier sçitüé a Sainte genneviève, formant L'Emplaçement que Le Vendeur à occupé En Premier En Laditte Coste Et Paroisse Sainte genneviève, enclavé entre Le Chemin de Roy Et La Rivière des Prairïes, sans En Rien Rien - exçepter que Les deux Emplaçements tenüs L'Un par jean Baptiste Turpin, Et L'autre Les Repré- sentants de deffunte angelique Brunet Veuve de feu antoine Villemûr; se réservant aussy Le droït d'Enlever La maison qu'yl à çy devant occupé Par Luy mème En Ledit Lopin de terre, comme aussy, Vend Par çes mesmes Présentes avec mesmes garantïes que dessus Un arpent de terre aussy audit Lieu de front, par cinq à six arpents de Profondeur, a Prendre Par devant au Chemin de Roy, et Par derriere à un Ruisseau naturel Etant au dit Lieu, ou Laditte Portion se termine joignant La Ligne de joseph Payment, Le tout faisant Partïe de L'Entierre terre que Ledit Sieur Paÿfer à çy devant Vendûe audit acquéreur Par acte du Vingt Sept Septembre mil Sept çents soixante Et quatorze, passés devant Le notaire soussigné, Le tout Vendû avec Les déserts, Prairïes, Bois, Et Bâtiments dessus construits, ainsy qu'jl se comporte, Et Rend de touttes Parts, L'acquéreur disant Le tout Bien Connaitre Et En Etre content, se réservant Encore Ledit Vendeur Le droit d'Enlever Le quarré d'Un four, Et Le Bâtiment qui Luy servait de magasin; Au Vendeur Letout |
Sa transcription ligne par ligne:
appartenant [mot illisible] moyen des Réserves exprimées au susdit contrat de Vente dudit jour vingt sept septembre mil sept çents soixante Et quatorze, Les quelles Réserves cy Exprimées demeurent nulles, Et anéantiës au moyen des Présentes; mouvant Les dittes deux portions de terre çy d apres Vendûës En la çensine de La Seigneurïê de Montréal, Et Envères Le domaine d'jçelle chargées des çens Et autres droîts Seigneuriaux qu'elles Peuvent devoir a Proportion de Ladite Entiere terre, Pour L'avenir [mot illisible] quitte des arrérages d'jçaux du Passé jusqu'a çe jour Pour en User, faire et disposer Par Ledit acquéreur ses dits hoirs, Et ayant causes, de çe jour a toujours En Propriété au moyen des Présentes. - La ditte Vente est aussi faite a La charge des dits çens, Et autres droits Seigneuriaux de çe jour, a L'avenir; Et des Réserves susdittes, sans autres Charges, Debttes, ni hyppothèques quelconques, Et En autre, Pour Le Prix, Et Somme de deux mille Livres, ou ançiens schellings; [mot illisible] Etant moins de Laquelle somme Ledit Vendeur déclare En avoir Eû, Et Reçû dès çy devant çelle de mil Livres, dont quittançe d'autant; Et La somme de mil Livres ou schellings comme dessus Restant Ledit toussaint damour acquéreur Promet Et S'oblige Les Baïller Et Payer audit Vendeur en sa demeure, ou au Porteur Et ce Le Premier jour du mois de novembre Prochain, terme Préfix, sans jnterrèts, Et En argent ayant Cour Lors, a Peines de tout dépend, dommages, Et jnterrèts contre Ledit toussaint Damour acquéreur qui Pour Sureté dudit Payement, Et jusqu'a Parfait acquit, entre Le Privilège Primitif acquis audit vendeur sur Les dittes Portions de terre, Et autres choses, Le tout çy dessus Vendû, à de Plus soumis, Et hyppothèqués tous ses autres Biens meubles, Et jmmeubles
|
|
Sa transcription ligne par ligne:
Et advenant jmmeubles futurs Et Présents, sans qu'Un obligation déroge a L'autre, Et sous Les Charges, Clauses, Conditions, Servitudes, Et Réserves susdittes Ledit Vendeur à En outre transporté audit acquereur, ses dits hoirs, Et ayant causes tous Les droits de Propriété générallement quelconques qu'jl avait sur Les Portions de terre Présentement Vendûës, Consentant touttes saisinnes Et Possessions, Et Pour L'Exécution des Présentes Les Partïes ont Elû Leur domiçile En Leurs de demeures susdittes, aux quels Lieux et ce nonobstant et ce car ainsy et ce Promettant et ce obligéänt et ce Renonçant et ce fait Et Passé en Laditte Pointe Claire, En L'Etude, L'an mil sept çents quatre vingt trois, Le Vingt huit avril, quatre heures de En Présençe des Sieurs Pierre Conte, et jacques Spenard dudit Lieu témoins, Et à Ledit Pierre Conte L'Un des témoins Et Les Partîês avec nous notaire signés, L'autre témoin à dit ne sçavoir signer de çe enquis Lecture faite. deux mots rayés nuls. [Texte débutant dans la marge et continuant en bas des signatures:] Et advenant Le douze juillet mil sept çents quatre Vingt quatre, avant midy, Par devant Le Notaire dit Et Soussigné; - est Comparûë Marie Catherine hétier Veuve de feu henry Paul Pâÿfert Laquelle à Volontairement confessée avoir Une Parfaitte connaissançe, que dès Le vingt-trois Novembre dernier, Le dit deffunt, Vendeur dénommé au Contrat de Vente contre- Et des autres Parts, à Reçû de toussaint Damour acquéreur aussy cy dénommé, La Somme de mil Livres, ou ançiens Schellings Pour Parfait de deux milles Schellings du [mot illisible] Prinçipal de la Vente cy Exprimée, ainsy qu'il Est porté En La quittançe dudit deffunt dudit jour vingt trois déçembre dernier, de luy signée, demeurée annèxée aux Présentes Pour y avoir recours au Besoin, dont acte Requis, fait Et octroyé a Laditte Pointeclaire, En L'Etude, Ladite Veuve ayant dit ne sçavoir signer à fait sa marque après Lecture faite Les jour Et an susdits /. |
Sa transcription ligne par ligne:
je reçü du sieur toussaint damour La somme de mille schelling anciens cours - pour La vente que je luy ay fait cy Devant, d'une maison et terrein, dont il est quitte de son parfait Payement. a Ste geneviève ce 23e 9bre 1783. [Signature:] Henri Paul Payfer |
Translation:
I received from mister Toussaint D'Amour the sum of one thousand shellings - old currency
- for the sale which I made to him of a house and land, which he paid in full
at Sainte Geneviève this 23rd of November 1783.
[Signature:] Henri Paul Payfer |
Pour retourner à la famille de Henry Paul André Payfer et
de Marie Catherine Éthier, pressez
ICI.
|
To return to the Family of Henry Paul André Payfer and
of Marie Catherine Éthier, press
HERE.
|